Comment créer un site WordPress multilingue : Guide TranslatePress + SiteGround
Table des matières
Les sites WordPress multilingues ne sont plus un luxe, mais une nécessité pour atteindre un public mondial. Plus de 76 % des internautes préfèrent naviguer dans leur langue maternelle, alors que la plupart des sites web ne s’adressent qu’à une seule langue. Si votre site n’est pas multilingue, vous risquez de perdre du trafic, de l’engagement et des clients potentiels à travers le monde. Un site web multilingue supprime les barrières linguistiques, améliore l’expérience utilisateur et les classements SEO, ce qui vous permet d’atteindre et de convertir plus efficacement les visiteurs internationaux.
Si vous êtes un utilisateur de SiteGround, ajouter plusieurs langues à votre site est plus facile que jamais. Grâce à SiteGround Central, vous pouvez installer TranslatePress, l’un des plugins de traduction WordPress les plus puissants et les plus conviviaux—- en quelques clics seulement. Que vous créiez un nouveau site web ou que vous en développiez un existant, TranslatePress vous permet de gérer les traductions sans effort, sans avoir besoin de sites web séparés ni de compétences en programmation.
Ce guide vous montrera pourquoi un site WordPress multilingue est important, comment le mettre en place étape par étape avec TranslatePress, et comment résoudre les problèmes les plus courants pour assurer une expérience conviviale.
Qu’est-ce qu’un site WordPress multilingue ?
Un site WordPress multilingue propose son contenu dans deux langues ou plus, permettant aux visiteurs de passer de l’une à l’autre de manière simple.
Par défaut, WordPress ne prend pas en charge plusieurs langues, ce qui signifie que vous avez besoin d’un plugin tiers pour activer les traductions.
C’est là qu’intervient TranslatePress : il vous permet de traduire facilement l’ensemble de votre site web, y compris les articles, les pages, les menus, les widgets et même les plugins tiers, à l’aide d’un éditeur visuel. Cela signifie que vous pouvez créer un site WordPress multilingue sans faire appel à des services de traduction professionnels.
Avec TranslatePress, vous n’avez pas besoin de compétences en codage ou de plusieurs sites pour différentes langues. Tout se passe au sein d’une seule installation WordPress, ce qui la rend efficace et conforme aux meilleures pratiques d’optimisation pour les moteurs de recherche.
Pourquoi créer un site WordPress multilingue (principaux avantages)
Toucher un public parlant différentes langues est l’une des meilleures décisions que vous puissiez prendre pour faire croître votre site web et votre entreprise. Que vous dirigiez une boutique, une entreprise de services ou un blog, un site multilingue vous permet d’établir un lien avec des visiteurs internationaux et de les convertir en clients.
Il ne suffit pas de compter sur Google Translate : les outils automatiques sont souvent inefficaces et peuvent donner à votre contenu un aspect peu professionnel. À la place, utilisez des plugins de traduction WordPress, comme TranslatePress, qui vous permettent de créer un site multilingue et de gérer les traductions vous-même.
Vous pouvez traduire des articles, des pages et même des descriptions de produits en plusieurs langues, afin que votre message reste clair, naturel et optimisé pour les moteurs de recherche.
Si vous vous demandez pourquoi vous devriez créer un site WordPress multilingue, voici quatre avantages clés :
- Atteindre les visiteurs internationaux et développer votre site web
Internet n’est pas limité aux locuteurs d’anglais. Plus de 76 % des internautes préfèrent naviguer dans leur langue maternelle. Si votre site web ne vise qu’un seul public, vous risquez de perdre des visiteurs et des ventes.
Offrir plusieurs langues peut vous aider à accéder à de nouveaux marchés, à instaurer la confiance avec des clients internationaux et à développer votre entreprise au-delà des frontières.
Un site WordPress multilingue vous aide à étendre votre portée mondiale.

- Améliorer l’expérience et l’engagement des utilisateurs
Personne n’aime avoir du mal à comprendre un site web. Lorsque les visiteurs ne peuvent pas lire votre contenu, ils le quittent rapidement. Un site rédigé dans leur langue facilite la navigation, la compréhension de vos offres et encourage la prise d’actions.
Les publications et pages traduites permettent aux utilisateurs de rester engagés plus longtemps, de réduire leur taux de rebond et d’augmenter leurs chances d’acheter, de s’abonner ou de vous contacter.

C’est ainsi qu’un site WordPress multilingue proposant du contenu dans la langue maternelle du visiteur améliore l’expérience utilisateur et renforce son engagement.
- Améliorez le SEO et classez-vous plus haut dans plusieurs langues
Les moteurs de recherche comme Google donnent la priorité au contenu local. Ils privilégient les contenus qui correspondent à la langue et à la localisation de l’utilisateur. Lorsque vous proposez des traductions dans différentes langues, vous multipliez les possibilités de classement dans les résultats de recherche locaux.
Les publications multilingues avec des métadonnées SEO traduites aident les moteurs de recherche à comprendre votre contenu. Ils peuvent alors l’adresser au bon public, ce qui permet d’augmenter le trafic organique en provenance des marchés mondiaux.

Un site WordPress multilingue vous permet de vous positionner sur un plus grand nombre de mots-clés dans les langues traduites et d’attirer un trafic mondial. De plus, en traduisant les balises hreflang, les méta descriptions et les URL optimisées pour le SEO, l’adaptation du contenu renforce l’autorité de votre domaine.
4. Gagner un avantage concurrentiel
Si vos concurrents ne proposent qu’une seule langue, ils limitent leur portée et vous laissent une opportunité à saisir. Opter pour une configuration WordPress multilingue vous donne un avantage en montrant à vos clients que vous valorisez leur langue et leur culture.
Une expérience locale renforce votre crédibilité, donne à votre marque une image professionnelle et vous positionne comme le choix privilégié sur les marchés internationaux.
Guide étape par étape : comment créer site WordPress multilingue avec TranslatePress
La mise en place d’un site WordPress multilingue peut sembler compliquée, mais TranslatePress rend les choses simples, même si vous n’êtes pas un développeur. Contrairement à certaines approches qui nécessitent des sites web séparés pour chaque langue, TranslatePress regroupe tout en un seul endroit. Cela vous permet de gérer toutes vos traductions à partir d’un seul tableau de bord.
La version gratuite vous permet d’ajouter une deuxième langue à votre langue par défaut, tandis que l’éditeur de traduction vous offre un contrôle total sur le contenu. Si vous souhaitez accélérer le processus, TranslatePress prend en charge Google Translate et d’autres outils de traduction automatique, ce qui vous permet d’automatiser le processus.
Cependant, il est souvent préférable de combiner la traduction automatique avec des ajustements manuels pour s’assurer que le texte sonne naturellement dans la langue maternelle de votre public. Même si vous préférez le faire vous-même ou vous appuyer sur des services de traduction en ligne, TranslatePress vous donne les outils pour faire le travail.
Installer et activer TranslatePress depuis SiteGround Central
Si vous êtes déjà un utilisateur SiteGround, TranslatePress est disponible directement dans le plugin SiteGround Central. Ce plugin est préinstallé de sorte que vous pouvez l’utiliser lors de l’installation de votre site WordPress, ou quand vous le souhaitez. Cela signifie que vous n’avez pas besoin de le rechercher et de l’installer manuellement.
Vous pouvez ajouter le plugin TranslatePress lors de la création d’un nouveau site WordPress ou l’installer sur un site WordPress existant. Ci-dessous, nous allons passer en revue les étapes pour chaque situation.
Comment commencer si vous créez un nouveau site WordPress :
- Connectez-vous à votre Espace client de SiteGround et accédez à la section Sites web.
- Cliquez ensuite sur le bouton Nouveau site web pour commencer l’installation de WordPress.
- Sur la page suivante, choisissez si vous installez WordPress sur un nouveau domaine, en utilisant un domaine existant ou un domaine temporaire.
- Sélectionnez Démarrer un nouveau site web, puis WordPress.
- Définissez un nom d’utilisateur et un mot de passe et laissez le système terminer l’installation.
- Lorsque tout est configuré, cliquez sur le bouton Connexion admin pour accéder à votre nouveau tableau de bord WordPress.
- Lorsque vous vous connectez à votre tableau de bord WordPress, cliquez sur Commencez maintenant pour commencer à configurer votre site avec SiteGround Central.
- Suivez ensuite les étapes fournies par SiteGround Central..
- Ajoutez le plugin WordPress multilingue à partir de la liste.
- Lorsque vous aurez terminé toutes les étapes, SiteGround Central terminera l’installation, laissez-lui un peu de temps.
- Ensuite, le plugin TranslatePress sera actif dans votre tableau de bord. Vous pouvez gérer le plugin à partir de votre tableau de bord en cliquant sur le bouton Gérer sous « Translate your website ».
Si votre site WordPress est déjà en pleine expansion et que vous souhaitez le rendre disponible dans plusieurs langues, continuez à lire pour savoir comment procéder.
Activer le plugin gratuit TranslatePress avec un WordPress pleinement opérationnel
Au fur et à mesure que votre entreprise se développe, vous remarquerez peut-être une augmentation du nombre de visiteurs étrangers grâce à Google Analytics ou à d’autres outils de suivi du trafic. Il se peut que vous constatiez un taux d’engagement élevé de la part des pays non anglophones. Cela indique que vos produits, vos services ou votre contenu suscitent l’intérêt du monde entier.
C’est alors le moment idéal pour rendre votre site WordPress multilingue. Même si votre site web est déjà pleinement opérationnel, il est plus facile que vous ne le pensez de passer à un site web WordPress multilingue.
Grâce à des plugins multilingues tels que TranslatePress, vous pouvez introduire de manière simple plusieurs langues sur votre site web existant sans perturber votre configuration actuelle.
Voici comment activer un WordPress multilingue étape par étape :
- Accédez à votre tableau de bord WordPress et naviguez vers Plugins > Ajouter un nouveau.
- Tapez « TranslatePress » et cliquez sur Installer maintenant à côté du plugin.
- Une fois l’installation terminée, cliquez sur le bouton Activer.
Maintenant que vous avez installé et activé ce populaire plugin WordPress multilingue, vous vous rapprochez d’un site WordPress multilingue.
Configurer les paramètres de TranslatePress
Une fois TranslatePress activé, il est temps de configurer vos langues :
- Accédez à Paramètres > TranslatePress dans votre tableau de bord WordPress ou cliquez sur le bouton Gérer sous Traduire votre site dans votre tableau de bord.
- Sélectionnez votre langue par défaut (la langue principale de votre site web).
- Choisissez la langue préférée dans le menu déroulant.
- La version gratuite du plugin vous permet d’activer des traductions en deux langues. Pour activer la traduction dans la deuxième langue, cliquez sur le bouton Ajouter à droite du menu déroulant.
- Si vous voulez plus de versions traduites de votre site et un support pour d’autres langues, vous pouvez envisager de passer à la version premium de TranslatePress.
- Après avoir ajouté vos langues cibles, faites défiler jusqu’au bouton et cliquez sur Enregistrer les modifications.
- (Etape optionnelle) Activez la traduction automatique à partir de l’onglet « Traduction automatique », en utilisant Google Translate TranslatePress IA, ou DeepL avec la version premium. Notez que DeepL et TranslatePress IA ne sont disponibles qu’avec TranslatePress Premium.
Une fois que vos langues sont configurées et que vous avez sauvegardé vos modifications, votre site est prêt à être traduit. Si vous avez activé la traduction automatique, TranslatePress commencera le processus de traduction.
Mais la traduction automatique n’est pas toujours parfaite – elle passe souvent à côté du contexte ou propose des formulations maladroites. C’est pourquoi la traduction manuelle est essentielle pour s’assurer que votre contenu est précis, naturel et qu’il trouve un véritable écho auprès de votre public.
Voyons maintenant comment traduire manuellement le contenu de votre site à l’aide de l’éditeur visuel de TranslatePress.
Traduire manuellement le contenu
L’un des principaux avantages de TranslatePress est son éditeur visuel de traduction. Cette fonctionnalité vous permet de traduire le contenu directement sur la page.
Traduire manuellement votre contenu vous donne un contrôle total sur la qualité et la précision du texte de votre site WordPress multilingue. Bien que les services de traduction automatique puissent être utiles, ils manquent souvent de nuances culturelles ou de termes spécifiques à l’industrie.
Grâce à l’éditeur visuel de ce plugin de traduction, vous pouvez voir votre site web comme le font vos visiteurs et tout traduire directement sur la page. C’est ainsi que vous pouvez garantir des traductions de qualité, rendant votre message clair et professionnel dans toutes les langues.
- Naviguez jusqu’à la page ou l’article que vous souhaitez traduire. Modifiez la page ou le message à traduire en cliquant sur le bouton Modifier.
- Cliquez sur le bouton Traduire la page dans la barre d’administration de WordPress.
- Passez la souris sur le texte que vous souhaitez traduire et saisissez la traduction dans la barre latérale.
- Cliquez sur Enregistrer, et voilà, votre contenu traduit est désormais en ligne !
Ajouter un sélecteur de langue personnalisable
Un sélecteur de langue permet à vos visiteurs de choisir facilement leur langue préférée, ce qui les aide à naviguer sur votre site sans confusion. Si un visiteur arrive sur votre site web et ne trouve pas rapidement sa langue, il risque de quitter votre site pour aller voir ailleurs. Cela représente une perte de trafic et d’opportunités commerciales potentielles.
Ajouter un sélecteur clair et facile à repérer garantit que les utilisateurs de différents pays peuvent naviguer confortablement. Cela les incite à rester plus longtemps sur votre site et augmente vos chances de les convertir en clients.
Avec ce plugin de traduction, vous pouvez placer un sélecteur de langue à l’endroit qui convient le mieux à votre public. Par exemple, dans votre menu de navigation, sous forme de bouton flottant ou dans votre pied de page.
Vous pouvez également personnaliser l’apparence du sélecteur de langue pour qu’il s’intègre harmonieusement au design de votre site web, lui donnant ainsi un aspect naturel et professionnel. En procédant ainsi, vous améliorez l’expérience utilisateur (UX) et envoyez des signaux positifs d’engagement à Google, ce qui peut aider à mieux classer votre contenu multilingue.
Voici comment ajouter un sélecteur de langue flottant :
- Accédez à Paramètres > TranslatePress > Paramètres généraux.
- Faites défiler jusqu’à Sélecteur de langue et choisissez son emplacement :
- Widget flottant (coin inférieur de l’écran).
- Élément de menu WordPress (ajouter à la navigation).
- Shortcode (placez-le n’importe où sur le site web).
- Cliquez sur Enregistrer les modifications et testez le sélecteur.
Optimiser le SEO multilingue
L’optimisation de votre site multilingue pour le SEO permet aux moteurs de recherche d’indexer et de classer correctement chaque version linguistique. Cela vous permettra d’atteindre un plus grand nombre de visiteurs internationaux. Sans les paramètres SEO appropriés, vos traductions risquent de ne pas apparaître dans les recherches Google, ce qui limitera votre visibilité mondiale.
Avec TranslatePress, vous pouvez créer des URL optimisées pour pour le SEO (par exemple, /es/ pour l’espagnol), configurer des balises hreflang pour indiquer aux moteurs de recherche quelle langue afficher aux utilisateurs et générer des sitemaps multilingues pour une meilleure indexation.
Si vous utilisez Yoast SEO ou Rank Math, assurez-vous qu’ils sont configurés pour la prise en charge du SEO multilingue. Ces étapes augmentent le trafic organique, améliorent les classements de recherche dans plusieurs régions et aident votre contenu traduit à être compétitif en ligne.
Pour maximiser vos avantages SEO, suivez ces bonnes pratiques :
- Activer les URL optimisées pour le SEO : TranslatePress autorise les URL spécifiques à la langue (par exemple, /fr/ pour le français).
- Utilisez les balises hreflang : Cela indique à Google quelle langue afficher pour différents publics.
- Mettre en place des métadonnées SEO : Traduire correctement les méta titres et les méta descriptions pour chaque version linguistique améliore les classements de recherche et les taux de clics (CTR) dans les résultats de recherche locaux.
- Générer des sitemaps multilingues : Si vous utilisez Yoast SEO, activez l’intégration TranslatePress.
Une fois votre site multilingue mis en place et optimisé pour le SEO, les visiteurs peuvent désormais naviguer dans la langue de leur choix, ce qui améliore l’engagement et le classement dans les moteurs de recherche. Cependant, comme pour toute nouvelle installation, vous risquez de rencontrer quelques problèmes. Dans la section ci-dessous, nous allons donc aborder les problèmes les plus courants et la manière de les résoudre.
Problèmes courants et façons de les résoudre
Même avec une configuration multilingue bien établie, vous pouvez rencontrer des problèmes qui affectent l’expérience utilisateur et le SEO. Par exemple, certains contenus peuvent ne pas être traduits, le sélecteur de langue peut ne pas s’afficher, vos pages traduites peuvent ne pas être bien classées sur Google, ou encore, votre site peut devenir plus lent après l’ajout de nouvelles langues.
Ces problèmes sont courants, mais ils peuvent être résolus simplement. Passons en revue chacun d’entre eux et la manière de les résoudre.
Traductions manquantes ou incomplètes
Parfois, vous remarquerez que des bouts de texte sur votre site web restent dans la langue d’origine, même après avoir traduit vos pages. Cela s’explique généralement par le fait que ces textes proviennent de votre thème ou d’un plugin, et qu’ils sont traités comme des chaînes de format dynamique.
Les moteurs de recherche considèrent que le contenu non traduit est incomplet, ce qui peut nuire à l’expérience utilisateur et au SEO. Pour résoudre ce problème, accédez à Paramètres > TranslatePress > Avancé et activez l’option « Corriger le contenu dynamique manquant ».

Sélecteur de langue ne s’affiche pas correctement
Si votre sélecteur de langue ne s’affiche pas ou semble défectueux, il s’agit généralement d’un problème de placement. Les visiteurs ont besoin d’un moyen clair de changer de langue et s’ils ne le trouvent pas, ils quitteront probablement votre site, ce qui nuira à l’engagement et aux performances SEO.
Pour résoudre ce problème, accédez à Paramètres > TranslatePress > Général et assurez-vous que le sélecteur est activé. Ensuite, ajoutez-le à votre menu, à votre pied de page ou en tant que widget flottant, là où il est le plus visible et le plus naturel pour vos utilisateurs. Tester différents emplacements peut vous aider à trouver ce qui fonctionne le mieux pour votre public et votre design.
Problèmes de SEO et d’indexation
Si vos pages traduites n’apparaissent pas sur Google, c’est souvent parce que les balises hreflang sont manquantes ou incorrectes. Ces balises indiquent à Google la version linguistique à afficher. Sans elles, votre contenu multilingue risque de ne pas être indexé correctement.
Pour résoudre ce problème, ouvrez Google Search Console et utilisez l’outil d’inspection d’URL pour vérifier votre configuration hreflang. TranslatePress ajoute ces balises automatiquement, mais vérifiez vos paramètres pour vous assurer que tout est correct. Une bonne définition du hreflang permet à Google de proposer vos pages au bon public, ce qui améliore votre visibilité dans les recherches mondiales.
Problèmes de performances sur les sites web multilingues
Si votre site semble plus lent après l’ajout de traductions, c’est probablement parce que le chargement du contenu dans plusieurs langues peut augmenter la taille des pages et la charge du serveur. La vitesse du site est cruciale, car un site lent peut frustrer les visiteurs et nuire à votre classement en matière de SEO, notamment dans le cadre des Core Web Vitals de Google.
Pour résoudre ce problème, activez la mise en cache. Si vous hébergez votre site web chez SiteGround, vous êtes déjà bien équipé. Le plugin Speed Optimizer de SiteGround est conçu pour optimiser la vitesse et fonctionne parfaitement avec TranslatePress. Il met en cache vos pages multilingues, réduisant ainsi les temps de chargement et maintenant la rapidité de votre site, quel que soit le nombre de langues que vous proposez.
Prêt à devenir multilingue ? Voici la prochaine étape !
Créer un site WordPress multilingue est l’une des stratégies les plus efficaces pour élargir votre audience et développer votre activité à l’échelle mondiale. Avec TranslatePress et SiteGround, c’est simple, que vous lanciez un nouveau site ou que vous développiez un site existant.
Votre prochaine étape :
- Installer TranslatePress depuis SiteGround Central.
- Définissez vos langues par défaut et supplémentaires.
- Traduire le contenu clé manuellement ou avec une traduction automatique.
- Ajouter un sélecteur de langue visible.
- Vérifier les paramètres SEO (balises hreflang, des URL).
Commencez dès aujourd’hui : atteignez plus de personnes dans leur langue et libérez le potentiel mondial de votre site.